PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Kreative Personalisierung des Handschuhs



keeper don
02.12.2010, 19:17
Hey,
wollte mal wissen was ihr bzw.profis für personalisierungen habt?

Name
kreative wörter .........


gruß,
Keeper Don

Paulianer
02.12.2010, 19:24
Ich habe meistens nur meinen vollen Namen bzw. lediglich meinen Nachnamen auf dem Handschuh stehen. Habe ein Paar, auf dem "crede in te" steht. Gefällt mir auch ganz gut.

keeper don
02.12.2010, 19:36
.... Habe ein Paar, auf dem "crede in te" steht. Gefällt mir auch ganz gut.
was soll das für dich bedeuten???

Paulianer
02.12.2010, 19:37
"Glaube an dich".

keeper don
02.12.2010, 19:37
also eine Motivation

Manuel
02.12.2010, 21:28
Wenn ich einen personalisieren lasse steht rechts der Name meiner Freundin und links meiner. Nichts aussergewöhnliches. Ein Uhlsport-Torhüter (Name vergessen) hat die beiden Namen seiner Kinder auf dem Handschuh, aber nicht an der Klette, sondern direkt auf der Fangfläche. Ausserdem hab ich mal ein Sondermodell gesehen, dass die Flagge von Korsika auf der Fangfläche hatte - sah cool aus.

keeper don
02.12.2010, 21:33
markus pröll hat etwas auf der innenhand stehen.

Manuel
02.12.2010, 21:39
Ja stimmt, der hat auch einen Spruch auf lateinisch auf seinem Handschuh. Weiss gerade nicht mehr auswendig was es heisst.

Stetti
02.12.2010, 21:51
Jeremy Janot hat oder hatte, wenn ich mich nicht irre, ein Drachen-Tribal (oder wie man es nennt) auf der Innenhand seiner Handschuhe aufgedruckt.

Manuel
02.12.2010, 21:52
Es handelt sich dabei um ein Tattoo, welches er auf seinem Kopf trägt. :)

Marius
02.12.2010, 22:13
markus pröll hat etwas auf der innenhand stehen.
Rechtschreibung!!!!!!!!! Das ist ja grauenhaft.

keeper don
02.12.2010, 22:14
Es handelt sich dabei um ein Tattoo, welches er auf seinem Kopf trägt. :)
Ist das der mit dem Uhlsport Chimera Sondermodell in hellblau und dem "tattoo" in der Innenhand.

IncredibleHorst
03.12.2010, 18:43
"Per aspera ad astra" müsste das bei Pröll lauten, soviel ich weiß...

Bela.B
03.12.2010, 18:53
"Per aspera ad astra" müsste das bei Pröll lauten, soviel ich weiß...

Soviel ich weiß, heißt es "über Mühesall zu den Sternen".
Heißt also etwas wie "Niemals Aufgeben"

IncredibleHorst
03.12.2010, 18:54
Soviel ich weiß, heißt es "über Mühesall zu den Sternen".
Heißt also etwas wie "Niemals Aufgeben"

Genau. Aber ich meine auch, dass es so etwas wie "ohne Fleiß kein Preis" heißt, umgangssprachlich natürlich...

Bela.B
03.12.2010, 19:02
Genau. Aber ich meine auch, dass es so etwas wie "ohne Fleiß kein Preis" heißt, umgangssprachlich natürlich...
Und passt eigentlich noch besser.
Habe Lateindefizit.^^

Tomfon
04.12.2010, 08:07
wörtlich übersetzt heißt es:" durch Mühen/Bemühungen zu den Sternen" aber in Interpretationen zu dem Satz, liest man eure Vorschläge zur freien Übersetzung auch immer wieder^^

Basti
04.12.2010, 10:49
Wollte mir auf die nächsten ,,Deo volente´´ ,müsste soviel heißen wie ,,So Gott will´´, drucken lassen.
Nebenbei da ihr ja Latein vielleicht hattet. Ist das so korrekt?
Ein Kumpel von mir meint, er wüsste keine bessere Möglichkeit dies zu sagen.

Paulianer
04.12.2010, 12:38
"Deo volente" heißt sinngemäß wirklich "So Gott will". "Deus vult" heißt soviel wie "Gott will es".

nik1904
04.12.2010, 14:30
Aha, der Paulianer ist also alter Lateiner. :)

So, ich verabschiede mich dann mal nach GE, um mit vermutlich leidvollen Erfahrungen nach Hause zurück zu kommen. Deo volente... ;)

Paulianer
04.12.2010, 21:26
Nein, ich bin alter Googler. :)

Basti
05.12.2010, 01:22
Danke. Aber im google bin ich leider auf so viel verwirrendes gestoßen, dass ich das hier posten musste.

Nacht zusammen ;-)